21 сентября 2018 года 18:49 | последнее обновление произошло в 18:09 (МСК)
 
 
          18+
 
    

Письма советских солдат переведены на иврит

20.08.2018 20:38   заметки на полях

Десятки писем бойцов Советской Армии, отправленных ими с фронта своим близким во время Второй мировой войны, переведены на иврит и будут опубликованы в Израиле в виде военного дневника. Проект, инициированный молодой израильтянкой из семьи бывших советских репатриантов, получил название «Письма победы». Ася Дуник, русскоязычная студентка беер-шевского университета, не могла предположить, чем обернется для нее случайная находка в доме ее родственников, с которыми она пришла провести интервью для общественного проекта, связанного с Холокостом. Разбирая старые вещи, которые ей показали, девушка наткнулась на пачку пожелтевших писем, написанных чернилами, от руки, явно десятки лет назад. Вскоре, Ася поняла, что перед ней реликвия — письма, которые писал с фронта своим близким Йоси Шайман, дальний родственник бабушки. В этих, по-настоящему исторических свидетельствах, девушке и ее друзьям по созданному ими проекту организации Гилель «Письма победы», открылся целый мир. Мир фронтовой жизни. Как проходили фронтовые будни для тех, кто сражался в Великой Отечественной? Каков был их быт? Каким они стремились описать его своим семьям? Что было важно для них в те годы, когда жизнь могла оборваться в любой момент? Молодые люди решили восстановить фронтовой мир своих дедушек и бабушек по старинным письма и издать их в виде дневника. Они опубликовали в социальных сетях объявление о том, что разыскивают всех, у кого могли сохраниться подобные письма. На призыв откликнулись 12 семей, которые и предоставили Асе и проекту «Письма победы» десятки уникальных документов. Все они были переведены на иврит (некоторые с идиша) для того, чтобы израильская публика могла познакомиться с историей воинов Красной Армии, участников и ветеранов той войны, благодаря которым стало возможным создание государства Израиль. «Мне было очень важно перевести все письма на иврит, чтобы мое поколение и следующие поколения израильтян узнали еще одну сторону той войны. Я хочу, чтобы в Израиле все понимали, почему нам так важно чтить ветеранов и участников войны, которые живут сейчас в нашей стране», объяснила Ася Дуник. В скором времени книга-дневник будет издана, при поддержке фонда Генезис, и выставлена на продажу в книжных сетях по субсидированным ценам для того, чтобы каждый мог приобрести этот удивительный исторический документ.

www.mignews.com

 

КОММЕНТАРИИ

 

ЗАМЕТКИ НА ПОЛЯХ

Айзенкот предупредил о «взрыве» в Иудее и Самарии

21.09.2018 16:45
Начальник Генерального штаба ЦАХАЛа Гади Айзенкот предупредил, что в Иудее и Самарии назревает масштабная вспышка насилия

Праздник перелетных птиц в лесу Бен-Шемен

21.09.2018 05:10
Экскурсоводы-инструкторы помогут гостям получше рассмотреть птиц и узнать о них много интересного

 

Ядовитые медузы существуют

21.09.2018 02:12
Существо время от времени подрагивало, будто внутри сокращались мышцы

Нетаниягу испробовал скоростной поезд Иерусалим-Тель-Авив

20.09.2018 17:46
Нетаниягу и Кац опробовали новый высокоскоростной поезд из Иерусалима в Тель-Авив

 

Большинство европейцев готовы дальше принимать мигрантов

20.09.2018 16:42
Согласно опросу, проведенному американским социологическим институтом, 77% европейцев согласны принимать все больше мигрантов

«Мечеть Аль-Акса атакует пилот-смертник»

20.09.2018 10:37
Хатиб полагает, что вероятность подобной атаки “возросла” из-за “роста поддержки экстремистских групп в Израиле”.

 
    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 

Книга в тему

«Счастливое сердце»
Шилд Кэт

Семейное наследие Джейти Стоуна висит на волоске, и Виолетта Фонтейн находит отличное решение. Наследница огромной сети отелей в Вегасе протягивает руку помощи сексуальному конкуренту, и тот охотно надевает ей на палец кольцо, запечатывая деловую сделку, в которой ясно говорится, что в их браке нет места для общей постели...
 

Партнёры

Другие новости