16 июня 2019 года 19:31 | последнее обновление произошло в 19:28 (МСК)
 
 
          18+
 
    

Библию перевели на тысячный по счету язык

 Библию перевели на тысячный по счету язык

09.10.2018 03:22   культура

Агентство переводов Библии Wycliffe Bible Translators перевело Библию (в частности, Новый Завет) на язык народности келико в Южном Судане (Африка), что стало переводом Священного Писания на тысячный по счету язык мира. Об этом в понедельник, 8 октября сообщает The Christian Post. «Церемония освящения Нового Завета на языке келико прошла в лагере беженцев Биди-Биди, втором по величине лагере беженцев мира, где сегодня проживает более четверти миллиона человек», — рассказал директор американского отделения Wycliffe USA Расс Херсман. По его словам, перевод был сделан для глубоко верующих, но, к сожалению, неимущих и обездоленных людей. Уточняется, что над переводом трудились десятки человек.

www.mignews.com

 

КОММЕНТАРИИ

 

КУЛЬТУРА

В Тель-Авиве открылся Международный фестиваль Jaffa Fest

16.06.2019 15:51
Международный театральный фестиваль Jaffa Fest начался с невероятно веселого и яркого выступления ансамбля «Марш Дундурма»

Banksy украсил Хитроу

12.06.2019 22:07
Через ворота, на которых появился рисунок, в зону таможенного контроля проходят прибывшие из Евросоюза

 

Состоится конференция на тему «Инновации в преподавании»

12.06.2019 21:20
Учителя и воспитатели представят свои разработки, опробованные в работе и поделятся впечатлениями и результатами с коллегами.

Состоится конференция на тему «Инновации в преподавании»

12.06.2019 21:20
Учителя и воспитатели представят свои разработки, опробованные в работе и поделятся впечатлениями и результатами с коллегами.

 

Понтифик представил измененный текст молитвы «Отче наш»

08.06.2019 05:20
«Отче наш» теперь наиболее близка к своему переводу на французский язык

Премьера третьего сезона “Фауда” — в ноябре

04.06.2019 09:52
Соавтор и исполнитель главной роли сериала “Фауда”, Лиор Раз, обещает, что третий сезон будет наполнен экшеном по максимуму

 
    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 

Книга в тему

«МС. Лудолф Бакхейзен»

Известный голландский живописец второй половины XVII столетия Лудолф Бакхейзен, получил художественное образование у двух больших мастеров того времени — Алларта Эвердингена и Хендрика Даббельса. Молодой живописец рано обозначил свое художественное пристрастие — морской пейзаж. Таковыми стали работы художника — «Корабли, терпящие бедствие у скалистого побережья», «Голландский флот в Индийскую кампанию», «Фрегаты «Риддерчап» и «Голландия» во время шторма у скал в проливе Гибралтар», «Голландский купец- Корабли в шторм» и другие. Современники художника утверждали, что ради того, чтобы увидеть грозную стихию своими глазами, Бакхейзен готов был в любую погоду совершать вылазки в море. Живописец часто ставил себя на место моряков в их борьбе с грозной природой. Являясь одним из ведущих маринистов Амстердама, Лудолф Бакхейзен писал и городские пейзажи, аллегорические композиции, создавал пользующиеся популярностью портреты.
 

Партнёры

Другие новости