16 октября 2018 года 00:57 | последнее обновление произошло в 00:20 (МСК)
 
 
          18+
 
    

«Мой дикий сад» Меира Шалева и Рафаэллы Шир

 «Мой дикий сад» Меира Шалева и Рафаэллы Шир

07.11.2017 15:14   культура

C 16 по 25 ноября в Тель-Авиве пройдет “Неделя иллюстрации” — www.illustrationweek.co.il . А в преддверии этой уже традиционной тель-авивской недели искусства иллюстрации в Музее Эрец-Исраэль (MUZA), 3 ноября открылась выставка «Мой дикий сад»- выставка иллюстраций художницы Рафаэллы Шир (сестры писателя Меира Шалева) к его последней книге «Мой дикий сад» (издательство «Ам Овед»).
Перевод этой книги на русский язык должен выйти в свет в московском издательстве «Текст». «Рисунки к «Моему дикому саду» — это путевой дневник, описания ежедневных воображаемых путешествий из рабочего кабинета в Монреале в сад моего брата Меира в деревне на границе между Эмек-Израэль и Нижней Галилеей, и обратно, — пишет Рафаэлла Шир. — Это путешествие в место, которое мне прекрасно знакомо и одновременно все время меняющееся. Это ностальгическое путешествие в поисках любви туда, где расстояние заполнено карандашными линиями и пятнами краски, стекающими с кончика кисти и соединяющими меня с этим садом, становящимся постепенно немного и моим. Всего в книге 40 иллюстраций -20 рисунков и 20 акварелей. `Мой дикий сад` Меира Шалева и Рафаэллы Шир С самого начала я не собиралась делать иллюстрации, которые бы «иллюстрировали». Я придумала рисунки, «рассказывающие» рассказ, а не «иллюстрирующего» его. Рассказ немного другой, немного похожий, а может и тот же самый, что и в книге Меира. Это некая рисованная параллельная история. Я хотела набросать в линиях и в цвете картину времени и места — определенного дома, сада и пейзажа, который меняется в соответствии с временами года; хотела провести читателей с дороги вниз по ступеням в сад, мимо куста облепихи и дерева помело к заднему двору, где стоят ящик с рассадой, валяются деревянные и пластмассовые поддоны, где полно растений — цветущих и увядающих, где много шипов и сорняков, пустых и чем-то набитых горшков, шлангов для полива, где стоит ведро, брошены тряпки и хранится тачка — все то, что придает месту особую атмосферу, атмосферу работы, действия и, несмотря на массу вещей, простоту организованного хаоса. `Мой дикий сад` Меира Шалева и Рафаэллы Шир Иллюстрации на выставке разделены на две части — рисунки пером и акварели. На рисунках изображено само место, а акварели — по большей части это цветы в саду, как раз и придающие саду и месту все его оттенки. Это не картинки из гербариев, их линии свободны, но достаточно точны — так что можно понять где крестовник, а где кислица. На акварелях также различимы контуры, сделанные пером. Так что рисунки и акварели «говорять» друг с другом и мирно уживаются на страницах книги, пребывая там в полной гармонии». Рафаэлла Шир, Монреаль, Канада, осень 2017 года. https://www.facebook.com/moadontarbutkan/videos/1962316440712898/ Подробности — eretzmuseum.org.il/661
Послушать одного из лучших израильских писателей, задать ему свои вопросы (в том числе и нот книге «Мой дикий сад»), получить автограф можно будет на встрече Меира Шалева со зрителями, которая пройдет 16 декабря в Тель-Авиве, в центре Сузан Далаль. Встреча будет идти с синхронным переводом на русский. "Перед вами рассказ о природе и о человеке в ней. Но рассказ этот — совершенно особенный. Чем дальше он увлекает, тем больше душу наполняет глубокая и спокойная радость, какую ощущает, наверное, одинокий пловец, уходящий в тёплые воды океана всё дальше и дальше от постылых берегов, и в уме невольно рождаются раздумья об оставленном позади грохочущем мире… Всё возвращается на круги своя. `Мой дикий сад` Меира Шалева и Рафаэллы Шир Почти двадцать лет назад, когда мы начинали первый из десяти наших переводов с иврита на русский книг Меира Шалева (то был роман «Эсав»), писатель принимал нас в своей городской квартире на застроенной скучными домами серой иерусалимской улице. А «Эсав» был весь как затянувшийся, тоскливый отголосок юности, проведённой за горным хребтом Кармель, среди бескрайних зелёных просторов Изреельской долины, в одном из её мошавов. Потом были «Русский роман», пришедший с тех же просторов, и «Фонтанелла» оттуда же, и «Как несколько дней», и «Две медведицы», и ещё две книги, герои которых тоже бежали из Иерусалима в те же вольные края. Прошли годы: дети Меира подросли, иерусалимская жизнь стала удушливо противоречивой — и маленький дом в том мошаве, где происходило действие романа «Фонтанелла», домик, купленный для редких отлучек из города, стал постоянным убежищем, стал Домом. Всё вернулось на круги своя. И писатель Шалев тоже вернулся — в зелёное приволье Долины своей юности. Неслучайно поэтому героем его новой книги стала сама земля. Земля тех, былых, и этих, нынешних, дней… Её воздух и дали, её птицы и змеи, её цветы и деревья — весь тот дикий сад природы, в котором всякий вернувшийся в него человек — лишь одно из больших и малых её созданий, этакий всматривающийся, вслушивающийся, вдумывающийся, одинокий и порой счастливый Робинзон… Рафаил Нудельман ז’ ""’ל)) и Алла Фурман, переводчики. Подробнее см.: https://www.nkj.ru/archive/articles/32092/ «Наука и жизнь», Морской лук. Глава из новой книги «Мой дикий сад»)

www.mignews.com

 

КОММЕНТАРИИ

 

КУЛЬТУРА

В голландских музеях обнаружены картины, похищенные у евреев

14.10.2018 01:27
В музеях Нидерландов хранится около 170 полотен, которые были незаконно отняты у владельцев-евреев

В России открыли самую северную синагогу

12.10.2018 23:17
В российском городе Архангельск открылась самая северная в стране синагога «Звезда Севера»

 

Лирический октябрь: романтические премьеры осени

12.10.2018 10:26
Желтая листва под ногами, последние теплые дни, неспешные прогулки в парке и уютные вечера возле телевизора — как можно не любить октябрь!

American Music Awards: Тейлор Свифт агитирует за демократов

10.10.2018 13:14
Тейлор Свифт названа “артистом года” и победителем конкурса American Music Awards

 

Библию перевели на тысячный по счету язык

09.10.2018 03:22
Институт перевода Библии выпустил книгу о ветхозаветном пророке Ионе

В Солсбери пройдет концерт «Из России с любовью»

06.10.2018 22:27
Концерт «Из России с любовью» пройдет в британском городке Солсбери, где в этом году отравили бывшего агента ГРУ Сергея Скрипаля и его дочь Юлию

 
    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 

Книга в тему

«Реки Дальнего Востока — колыбель тихоокеанских лососей»
Островская Наталья

Идея этого альбома зародилась в экспедициях и сплавах по дальневосточным рекам. Каждый, кто бывал на самом краю российской Евразии, знает, как интересна эта земля: тайга, реки, сопки, животный и подводный миры. Рассказ пойдет об удивительных тихоокеанских лососях : горбуше, кете, нерке, кижуче, чавыче и симе. Эти рыбы появляются на свет из икринок в пресноводных реках, затем мигрируют за сотни и тысячи километров в соленые океанические воды и в конце концов возвращаются в родные реки, чтобы завершить свой жизненный цикл, дав начало новому. Вы увидите уникальные фотографии медведей, лис, белоплечих орланов и других представителей дальневосточной фауны, снятые фотохудожниками в таежных экспедициях. Прочтете о непростых взаимоотношениях цивилизации и природы. Нередко своим вмешательством человек нарушает гармонию, не вполне оправдывая свое видовое название Homo sapiens... Но разум не может не победить. Мы обязаны сохранить для грядущих поколений космос дальневосточной тайги, паутину ее бесчисленных рек, мир удивительных пейзажей и уникальной фауны.
 

Партнёры

Другие новости